Крымский филолог: "Сейчас редко встретишь человека, говорящего без "клевых" словечек"

8 сентября во всем мире отмечается день грамотности. Он был учрежден ЮНЕСКО в 1966 году по рекомендации "Всемирной конференции министров образования по ликвидации неграмотности", состоявшейся в Тегеране 8 сентября 1965 года. В связи с этой датой, НАША решила выяснить, как изменился русский язык за последнее время.

Заимствованная лексика – частое явление

Филолог русского языка Юлия Удовиченко рассказала, что сейчас все чаще и чаще в разговорной речи можно встретить заимствованную лексику.

Безусловно, русский язык изменился, как и все вокруг. Сейчас редко встретишь человека, говорящего без "клевых" словечек. Перенимая новомодные течения, мы употребляем в своей речи заимствованную лексику (паркур, сэлфи, трейсер, вейпер, фэйк, мем, паблик, барбер, френд) и считаем это нормальным, – рассказала НАШЕЙ Юлия.

По ее словам, если человек не знает подобных слов, то в своей компании он становится "белой вороной".

Выражение "файф-о-клок" сейчас считается русским

Юлия также рассказала о заимствованных словах, которые плотно вошли в нашу разговорную речь.

– Касательно норм русского языка, то теперь не считается ошибкой сказать "чернОЕ кофе", "йогУрт", "по средАм", "дОговор". Русским словом считается и выражение "файф-о-клок". Простая фраза "я сегодня не полдничал" превратилась в "у меня не было сегодня файф-о-клока". Справочники пополнились словами: "чао", "ремейк", "риелтор", "диггер", "оффшор", "факс-модем", "файл-сервер" и подобными, – дополнила преподаватель.

Со слов девушки, процесс заимствования неизбежен, и наш язык постоянно будет пополняться новыми терминами.