«Нихао, пхэньё»! В Севастополе появятся переводчики с китайского и корейского
Крымские вузы выпускают переводчиков с хорошим знанием английского, французского, немецкого и испанского языков. Но сократился турпоток из Европы, и те из них, кто планировал развивать карьеру в туристическом бизнесе, оказываются невостребованы.
Об этом НАШЕЙ рассказала Мария Варлагина, руководитель Севастопольского отделения «Союза переводчиков России».
- Однажды все вернется на круги своя. Но сейчас нам надо искать новую целевую аудиторию, - считает Варлагина. – Переориентироваться на страны Шанхайской организации сотрудничества, начинать подготовку переводчиков с китайского и тюркских языков.
Эти и другие вопросы подготовки переводческих кадров в Крыму обсудят участники международной «Летней школы перевода» в Севастополе. 300 человек из России и Украины, Белоруссии и Финляндии соберутся в СевГУ. Главным гостем будет доктор Майк Гарант из университета Хельсинки.
- Тем временем, в Госсовете Крыма предлагают начинать учить китайский прямо со школьной скамьи.
Читайте также:
С 1 мая под полным запретом: россиян, у которых в квартире есть счетчики, ждет новое правило
Превращаются в химер в гневе: назван топ-3 самых «психованных» знаков зодиака
Погода разрушила все планы россиян: майские праздники станут страшнейшими в XXI веке
Это произойдет сегодня: Сбер предупредил тех, у кого установлен «Сбербанк Онлайн»